Překlad "след бала" v Čeština


Jak používat "след бала" ve větách:

Някои от хората ще ходят в Левинсън след бала.
Já jen... Pár lidí jde po plese k Lewistonovi.
След бала - в нашата вила на езерото.
Nezapomeň, po plese u mě na chatě.
Обещах му че... ще спя с него след бала.
Slíbila jsem mu, že... se s ním po večírku vyspím.
А, да, става въпрос за... онази мърла, флейтистката, дето ме изчука и ме заряза след бала.
No jistě, myslíš... to poleno se slabostí pro flétny, co jsem mu otročil a pak mě odkoplo.
Мишел, защо ме заряза след бала?
Michele, proč ses na mě po maturitním vybodla?
Не, щяхме да се разберем след бала.
Ne, chtěli jsme to vyřešit po plese.
Казах ли ти за моето парти след бала, със Сънг Хо и Йънг Нам?
Vyprávěla jsem ti, jak jsem po plese oslavovala se Seung Hoem a Young Namem?
"В деня след бала, е станало убийство, намерена е кръв.
"Den po promocích" se udála vražda, byla nalezena krev.
След бала прочетох статията ти и много ми допадна.
Tak jsem si po plese přečetla Jak úspěšně spořit. Váš článek je dobrý.
Тъкър ми каза, че ще има страхотно парти този уикенд след бала.
Tucker mi říkal, že o víkendu bude po maturitním plese bezva párty.
Искаш да ходиш на парти с Тъкър след бала?
Ty chceš jít po maturitním plese s Tuckerem na party?
Падна по стълбите след бала и беше в кома четири години, но аз ти спасих живота, защото съм гений.
Na maturáku jsi spadl ze schodů a čtyři roky jsi v komatu. A teď jsem tě zachránil. Jsem génius!
Виждал ли си ги с Кайл след бала?
Neviděl jsi ji a Kyla po večírku?
Знаеш ли, като се замисля, сякаш... не съм на себе си след бала.
Když tak teď nad tím přemýšlím od večírku se necítím sama sebou.
Онази вечер, след бала, когато си ме търсил...
Tu noc... po večírku, když jsi mě šel hledat...
или "Не, ще дойда у вас след бала и ще си направим начос. "
Ne, přijdu po maturiťáku a uděláme si spolu nachos.
Както знаете, купоните след бала на таз годишен абитуриент доведоха до арестуването на ученик за ДУИ, няколко други бяха задържани за алкохолно натравяне.
Jak jistě víte, tak párty po plese prváků skončila takto: Jeden student byl zatčen za řízení pod vlivem alkoholu, několik dalších se léčilo z otravy alkoholu.
Затова, училищният съвет, заедно с Полицейския Участък на Бевърли Хилс, взеха нови решения за купоните след бала.
A právě proto školní rada ve spojení s policejním okrskem z Beverly Hills vymyslela novou politiku k po-plesovým večírkům.
Ако някой бъде хванат на купон след бала, на който се сервира алкохол, ще бъде отстранен.
Jestli budete přistiženi na párty, kde se podává alkohol, tak budete suspendováni.
Та, Диксън, къде казваш е този купон след бала? Добре, тази... е толкова... красива.
Já to zvládnu. Takže Dixone, kde že jsi říkal, že bude ta after párty? Ok, tyhle jsou strašně hezké.
След бала той често разговаряше с мен.
Od toho plesu si mě často bere stranou.
И след бала сте си тръгнали заедно?
Takže z toho plesu jste odešli spolu?
След бала тя дойде при мен и ми каза, че ти е съседка.
Po plese ke mně přišla a řekla mi, že je tvoje sousedka.
Крайните оценки ще излязат утре вечер пред учебен отдел след бала.
Vaše výsledky budou vyvěšeny zítra večer před kanceláří, hned po zkouškách.
Направихте ли план за след бала?
Hele, zlato, říkali ti kluci, jaké mají plány po plesu?
След бала, всичко било златно, докато Ник не решил да кара пиян!
Po plese bylo všechno bezchybné, dokud se Nick nerozhodl řídit opilý!
Май трябваше да съм искрен с Мери-Елизабет и да й кажа, че не искам да сме заедно след бала, но не исках да я нараня.
Asi jsem měl být upřímný ohledně toho, že jsem nechtěl nikam jít s Mary Elizabeth po plese, ale.....opravdu jsem jí nechtěl ublížit.
Важно е какво става след бала.
Stejně jsem slyšel, že jde hlavně o afterparty.
Ще ми се да имаше някакъв начин да мога да си я запазя за след бала, така че да не пропусна шанса си.
a nikdy jsem to nedokončil. Kéž by šlo udělat něco jako... abych jí do konce plesu zapauzoval, abych nepřišel o svou šanci.
Бей ще ходи ли някъде след бала?
Takže jde Bay někam po plese?
Не е случайно, че той премина на тъмната страна след бала с маски.
Není náhoda, že po tom maškarním se dal k těm temným.
Скъсала е с теб в стола, след бала.
Rozešla se s tebou u stánku s waflemi po promoci.
Карсън, цялата тази суматоха създава доста допълнителна работа за прислугата, затова искам да планирате някакво забавление за тях след бала, преди да се приберем у дома.
Carsone, všechen tento povyk přidělává hodně práce navíc pro personál, proto bych pro ně chtěla po plese naplánovat pnějaký výlet než půjdeme domů.
Нейно благородие ме помоли да организирам забавление за прислугата след бала от благодарност.
Milostpaní mě požádala, abych zorganizoval odměnu pro personál, až ples skončí, jako poděkování.
Каза, че се отказва, но искат да отиде на утрешната среща след бала.
Řekl mi, že je venku, ale že pořád chtějí, aby šel zítra po plese na schůzi Red Hawků.
Ако съм си тръгнал със Зоуи след бала, трябва да сме минали оттук.
A jestli jsem se Zoe odešel z toho charitativního plesu, museli jsme to vzít tudy.
Предаде се по-лесно от дебелана след бала.
Poddal ses rychlejš než tlustá holka na maturiťáku.
Дъг видял Матю да си тръгва с Клер онази нощ, но Матю казал на полицая, че се скарали след бала.
Doug viděl Matthewa odcházet s Claire, ale Matthew řekl policii, že se po maturiťáku pohádali.
0.69165587425232s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?